あなたの彼氏は、あなたに「大好き!」と言ってくれますか?愛情...
英語だからこそストレートに伝えられる。英語で囁く愛の言葉10選
girlswalker編集部
彼への愛の言葉を英語で伝えてみたい!
でもどう言ったらいいかわからないということってありますよね。
日本語で愛の言葉を伝えても何も問題ないのですが、ちょっと恥ずかしいだとか、カッコつけてみたい、彼氏が外国人などの理由で英語を使いたくなるときがあるんですね。
そこで今回は、愛の言葉を英語で伝えるためのフレーズ集をご紹介します。
この記事で紹介されている言葉を使って、彼に英語で愛の言葉をささやいてみましょう!
愛の言葉を英語で伝えるフレーズ集
ここでは、愛の言葉を英語で伝えるフレーズをいくつかまとめています。
以下の中からこれがいいんじゃないかなと思うものがあれば、採用して彼に言ってみましょう。
言葉の意味も大事ですが、自分が発音しやすい、覚えやすいものを選ぶのも大事ですよ。
それではどんなフレーズがあるのか、一つずつチェックしていきましょう。
I fell in love with you at first sight.
「あなたに一目惚れした」という意味ですね。
一目見たときに恋をしたと伝えたいときに使える言葉です。
日本語で一目惚れしたと言われるよりも、何かキュンとしてしまいますね。
英語にすることでオシャレな感じが出ていていいですね。
I love you more than words can say.
「言葉にならないくらいあなたのことが好き」という意味ですね。
本当に相手のことが好きなんだなということが伝わる言葉ですね。
言葉にならないくらい好きだなんてなかなか言われないですよね。
もしも英語でこんなことを言われたらドキドキしますし、逆に相手もものすごく喜んでくれることでしょう。
I’m drawn to you.
「あなたに惹かれている」という意味です。
シンプルな表現でこちらの想いを伝えるいいフレーズですね。
長い言葉を言える気がしないという方でも、これならサラッと言うことができるでしょう。
英語が苦手な人でも言えそうなところもいいですね。
彼に惹かれている自分がいる・・・と思うときは、この表現を使うといいでしょう。
Your happiness is always wished.
「あなたの幸せをいつも願っている」という意味になります。
直接愛しているとは言っていませんが、相手のことを思っていることがよくわかる言葉ですね。
愛しているという言葉以外で彼のことを大切に思っていることを表現したいと思ったら、このフレーズを使うといいでしょう。
Until now I have been looking for you.
「今まであなたを探し続けていた」という意味ですね。
まるで映画のワンシーンのようなカッコいいセリフで、日本語ではちょっと言いにくいですね。
しかし、そんな言葉も、英語ならサラッと言えちゃうような気がしませんか。
カッコいいことを言ってみたいけど恥ずかしいというときは、英語でこの表現を使ってみましょう。
You’re the most important person to me.
「あなたは私の一番大事な人」という意味になります。
自分にとって大事な人だよということをシンプルに表現していますね。
恋人と言わず大事な人という言い方をしているところがいいですね。本
当に大事に思ってくれているんだ、特別に思ってくれているんだということが伝わってきます。
恋人だと言われるよりも嬉しいかもしれませんね。
I can’t live without you.
「私はあなたなしでは生きられない」という意味です。
彼がいない生活は考えられない、本当に好きなんだという言葉が伝わってきます。
もちろんシンプルに好きだとか愛しているという言葉を言われても嬉しいものですが、こうやって他の表現を用いて愛していることを伝えてくれると、心に響きますね。
特にこの表現は、相手の男性のことを求めている感じが出ていて、グッとくる男性は多いことでしょう。
Kiss me before I rise.
「起きる前にキスをしてね」という意味です。
おちゃめな彼女のわがままという感じがしてとてもかわいいです。
楽しい夜を過ごした翌朝、二人でのんびりベッドに寝ているときにこんなことを言われたら、彼氏は気持ちが高まって仕方がなくなるでしょう。
彼女のことを好きという気持ちでいっぱいになることは間違いありません。
きっとすぐキスをしてくれることでしょう。
You always make me happy.
「あなたはいつも私を幸せにする」という意味ですね。
あなたと一緒にいると幸せだと言っているわけです。
自分が本当に幸せを感じていること、彼のおかげで幸せになっていると思っていて、感謝していることが伝わってきますね。
彼女のために役立っていると感じることができるので、彼氏はとても嬉しい気持ちになることでしょう。
Stay by my side forever.
「ずっと私の側にいて」という意味です。
日本語でもずっと一緒にいようねとか、ずっと一緒にいたいと言いますよね。
それの英語版ですね。ただこれは側にいてという意味のように、一緒にいて欲しいという気持ちが強く出ていることがわかります。
本当に一緒にいたいんだなということが伝わるので、彼はとても喜んでくれることでしょう。
おわりに
日本語で愛の言葉を伝えることもいいことですが、ときには英語で伝えた方がいいこともあります。
特に彼が英語が好きだとか、外国人などの場合は、英語の方が心に響くということがあるでしょう。
また、日本語だと絶対に言うことができない恥ずかしい内容の言葉でも、英語なら勢いで言うことができるというメリットがあります。
愛の言葉を伝えたいのに恥ずかしくて伝えられないという方は、伝えてみるのはいかがでしょうか。
今回ご紹介したように、直接愛している、好きと言わずに愛を伝える表現はいくつもあります。
自分の気持ちと照らし合わせて、いいものを選んで、彼に言ってみましょう。